最近在好市多線上購物發現這瓶「味ぽん」(Ajipon),中文翻譯是柑橘醋醬汁,什麼是柑橘醋呢?柑橘醋是用柑橘類果汁製作的日本料理調味料,日文叫做「ポン酢」(Ponzu),它的語源是荷蘭文的Pons,指的是一種在蒸餾酒加入柑橘類果汁、砂糖、香辛料等混合而成的雞尾酒;Pons本身和醋沒有關係,只是因為日文念法「ポンス」的「ス」和醋的發音一樣產生了訛誤,而把「ス」替換成漢字的「酢」,發音也因此改為濁音「Zu」。而柑橘醋醬汁就是柑橘醋加上醬油、味醂調味而成的醬汁,日文叫做「ポン酢醤油」,不過也有許多人習慣簡稱它為「ポン酢」;也就是說狹義的「ポン酢」單指柑橘醋,而廣義的「ポン酢」則包含柑橘醋和柑橘醋醬汁。這兩種「ポン酢」食品公司味滋康(Mizkan)都有,為了避免消費者混淆,他們便將自家的柑橘醋醬汁取名叫「味ぽん」,也就是「味つけポン酢」(調味柑橘醋)的意思。